|
|
KGS/TK1R
Tlumočení v komerční praxi 1
Garanti: Mgr. Bohuslava Němcová, Ph.D.
|
|
|
|
Předmět - literatura
KGS/TK1R
- IS/STAG
Základní
Vysloužilová, E., Flídrová, H., Machalová,M.,
Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví III, s. 183-224
, Olomouc: UP
1998
Vysloužilová, Eva,
Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře
, Olomouc : Univerzita Palackého
1993
Csiriková, Marie,
Cvičné texty pro tlumočníky a překladatele (ruštináře) : Skripta pro posl. filoz. fakulty Univ. Karlovy
, Praha : Karolinum
1992
Csiriková, Marie; Klausová, Vlasta,
Odborný překlad v praxi : cvičné texty pro rusisty
, Plzeň : Aleš Čeněk
2006
Csiriková, M., Vysloužilová, E.,
Propedeutická tlumočnická cvičení I. ,s.7-29
, Olomouc: UP
1997
Csiriková, M., Vysloužilová, E.,
Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka
, LEDA
2002
Čeňková, Ivana,
Teorie a didaktika tlumočení. I.
, Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
2001
Neljubin, L.L.,
Tol´kovyj perevodovedčeskij slovar´
, Moskva
2003
Csiriková, M., Vysloužilová, E.,
Translatologická lexikálně gramatická a aktivizující cvičení,
, Olomouc: UP
1998
Alikina, E.V.,
Vvedenije v teoriju i praktiku ustnogo posledovatel´nogo perevoda: učebnoje posobije
, Moskva
2010
Minjar-Beloručev, R.K.,
Zapisi v posledovatel´nom perevode.
, Moskva
2005
Doporučená
Čužakin, A.P.; Spirina, S.G.,
Osnovy posledovatel´nogo perevoda i perevodčeskoj skoropisi
, Moskva
2007
Alikina, E. V.,
Perevodčeskaja semantografija. Zapis´ pri ustnom perevode
, Moskva
2006
Minjar-Běloručev, R. K.,
Posledovatelnyj perevod
, Moskva: Vojenizdat
1969
Aleksejeva, I. S.,
Profesional´nyj trening perevodčika
, Sankt-Peterburg
2001
Csiriková, Marie; Vysloužilová, Eva,
Ruština v praxi = Praktičeskij kurs russkogo jazyka
, Voznice : Leda
2010
Lepilová, K.,
Řečová komunikace verbální a neverbální pro tlumočníky a průvodce.
, Ostrava
1998
Slouková, G.,
Úvod do teorie tlumočení
, Praha: FF, UK
1984
|
|
|
|
|
Další doporučená literatura
Lepilová, Květuše. Řečová komunikace verbální a neverbální : pro tlumočníky a průvodce ve sféře podnikání a cestovního ruchu. Vyd. 2. Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2001. ISBN 80-7042-585-7.
Gromová, E., Hrdlička, M., Vilímek, V. Antologie teorie odborného překladu (výběr z prací českých a slovenských autorů). Ostrava, 2007.
Jankovičová, M. K metodike výučby konzekutívneho tlmočenia. Zb.. FF UK Bratislava, 1987.
Formánková M. a kol.. Cvičebnice konsekutivního tlumočení pro ruštináře I. Praha 1985, II. Praha 1986. Praha, 1986.
Internetové stránky FIT, JTP, AIIC, EUACT, ACTA, OP, ASKOT, KST ČR, ČERAPT
Preklad a tlmočenie. Řada sborníků z konference. Od 1999. Banská Bystrica.
odb. stati: Čeňková, I.: Princip ekonomie v procesu simultánního tlumočení. In: ČsR XXXII, 1987, s. 1-6, č. 1
ŽVÁČEK, D.. Kapitoly z teorie překladu (Odborný překlad), Olomouc 1995. Olomouc, 1995.
Poslední změna:
17.09.2015
|
|
| |
|