|
|
KGS/PK2R
Translation Seminar in Russian 2
Guarantors: Doc. PhDr. Zuzana Augustová, Ph.D.
|
|
|
|
Znalost jazyka a dovednost překladu Vám otevřou dveře v zahraničí, ať již se jedná o studium, perspektivní zaměstnání či navázání obchodní spolupráce.
Umění překladu je výsadou, která je v jistém slova smyslu téměř alchymickou kombinací jednoho dílu talentu, devatenácti dílů studijní dřiny a osmdesáti dílů zkušeností – ne nadarmo jedno z překladatelských úsloví říká, že dobrým překladatelem se člověk ani nerodí, ani nevystuduje – musí se vysedět.
Last updated:
28.01.2016
|
|
|
|
|
Course annotation
KGS/PK2R
-IS/STAG
The subject extends the subject KSJ/PK1R and also belongs to the bachelor's level of studies. The course is intended as two-hour seminar per week. It focuses on two-way translations of the (popular) scientific texts and instructional texts of the commercial field, technical texts, administrative and administrative-juridical ones. Among goals belong these aims: The adequate translation. The accent is put on text analyses, comprehension of the textual specificity and the complex and adequate translation from one language to another per sé. Te internet resources are employed for the text to be translated. |
|
|
|
|
|
|
News
|
No news entered at the moment
|
|
|
|
|