AMMANN, M. Grundlagen der modernen Translationstheorie: ein Leitfaden für Studierende. Heidelberg : Universitätsdruckerei, 1990. ISBN 3-9802302-4-4.
ALBRECHT, J. Übersetzung und Linguistik. Tübingen : Gunter Narr Verlag. ISBN 3-8233-6075-2.
HAVRÁNEK, B., JEDLIČKA, A. Česká mluvnice. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1981.
HLAVSOVÁ, J. Čeština bez chyb. Vimperk : Víkend, 2001. ISBN 80-7222-177-9.
KOLEKTIV. Akademická pravidla českého pravopisu. Praha : Academia, 2002. ISBN 80-200-0982-5.
KOLEKTIV. Slovník zkratek. Praha : Encyklopedický dům, 1994. ISBN 80-901647-1-4.
MARTINCOVÁ, O. aj. Nová slova v češtině. Slovník neologizmů 2. Praha : Academia, 2004. ISBN 80-200-1168-4.
NEUBERT, A. Text und Translation. Leipzig : VEB Verlag Enzyklopädie, 1985.
SCHILLING, P. Die Praxis des Übersetzers: Profil und Alltag eines Berufes. Berlin : Frieling, 1994. ISBN 3-89009-623-9.
SCHMIDT, H. Interferenz in der Translation. Leipzig : VEB Verlag Enzyklopädie, 1989. ISBN 3-324-00476-4.
SGALL, P., PANEVOVÁ, J. Jak psát a jak nepsat česky. Praha : Karolinum, 2004. ISBN 80-246-0871-5.
STEIN, D. Theoretische Grundlagen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen : Gunter Narr, 1980. ISBN 3-87808-140-5.
STOLZE, R. Übersetzungstheorien: eine Einführung. Tübingen : Gunter Narr, 1994. ISBN 3-8233-4956-2.
WILSS, W. Übersetzungsfertigkeit: Annäherungen an einen komplexen übersetzungspraktischen Begriff. Tübingen : Gunter Narr, 1992. ISBN 3-8233-5041-2 / 3-8233-5097-8.